Favourites Почта Ул. Горького, 34, оф. 10, Киев, 01033. Телефон: (044) 5995584

 

БЛИЖАЙШИЙ ПОКАЗ

  • 2009-01-17 19:00
  • 2009-01-29 19:00

 Молодой театр


ул. Прорезная, 17 Киев
(044) 234-62-51, касса: 278-73-92
www.molody.kiev.ua


Четвертая сестра

В произведении Гловацкого сестры живут уже не в провинции, а в Москве, однако стремятся теперь вплоть до далекого Нью-Йорка. Они имеют папу Генерала, добрую и несчастную Бабушку, которая живет этажом выше, имеют четвертую, младшую приемную сестру, которая в действительности и не сестра совсем. А кто?... Продолжительность: 3 ч. 00 мин. Цена билета: 15-40 грн.

просмотров: 590 | отзывы: 1

Я.Гловацкий

 

 Четверта сестра.

 

 Автор - Януш Ґловацький, переклад Олександра Ірванця.

 


Януш Ґловацький – один з найвідоміших на сьогодні польських драматургів.

Його п’єса “Четверта сестра” є одночасно блискучою пародією на чеховських “Трьох сестер”, і гострим, нещадним гротеском на життя пострадянської Росії, зокрема її столиці, міста-героя Москви.

Вже двадцять п’ять років знаменитий сценарист і драматург проживає у Нью-Йорку, куди змушений був емігрувати у 1981 році після введення військового стану у Польщі. Зараз він часто буває на батьківщині, де його не забули, люблять і охоче ставлять.

 

Варто додати, що свого часу Ґловацький був культовим письменником у Польщі, ідолом молоді. Напевне, цей факт зіграв не останню роль у тому, ще переклад „Четвертої сестри” українською здійснив Олександр Ірванець – не менш помітна і видатна фігура сучасного українського літературного процесу.

У творі Ґловацького сестри живуть вже не в провінції, а в Москві, проте прагнуть тепер аж до далекого Нью-Йорка.

Вони мають тата Ґенерала, добру й нещасну Бабушку, яка живе поверхом вище, мають четверту, наймолодшу прийомну сестру, яка насправді і не сестра зовсім. А хто?

 

Про це можна довідатись, якщо переглянути веселу й іскрометну постановку п’єси польського драматурга, здійснену Станіславом Мойсеєвим на сцені Київського Молодого театру.

До постановочної групи режисер майбутньої вистави Станіслав Мойсеєв запросив відомих театральних художників Володимира Карашевського (попередня спільна робота на сцені Молодого театру – вистава “Лев і Левиця” за п’єсою Ірени Коваль з Богданом Ступкою і Поліною Лазовою у головних ролях) та Людмилу Нагорну (попередня спільна робота – костюми до вистави “Московіада” за романом Юрія Андруховича із Остапом Ступкою та Олексієм Вертинським у головних ролях). А відомий джазмен Володимир Соляник, не лише пише оригінальну музику, а й виконуватиме її наживо під час спектаклю.

 

Ролі виконують:
Віра - Наталія Васько 
Катя  –  Ірма Вітовська, Олена Узлюк
Таня –  Римма Зюбіна
Генерал –  н.а. України Олександр Безсмертний, з.а. України Станіслав Боклан
Бабушка – Вікторія Авдєєнко, Луіза Филимонова
Коля Станіслав Дудник
Юрій Алексєїч – Олександр Галафутник
Міша – Володимир Чигляєв
Іван Павловіч – Анатолій Петров
Джон Фрімен – Ярослав Чорненький
Костя – Кирило Бін
Стьопа – Ігор Портянко
Міліціанєр – Ігор Щербак
"Афнанець"– Борис Георгієвський

Виставу веде -  Марина ТИРНОВЯН

Режисер-постановник та автор музичної концепції – з.д.м. України Станіслав МОЙСЕЄВ
Художник-постановник – Володимир Карашевський
Художник по костюмах – Людмила Нагорна
Композитор, виконавець – Володимир Соляник
Режисер-асистент – Анатолій Петров
Асистент режисера  – Юлія Маслак

 

ОТЗЫВЫ

Sunny | e-mail: не указан | 2008-09-14 18:57:36

Чудовий спектакль в стилі Росиської сатири

Ваше имя: Ваш e-mail:
Текст:

Действующие дисконтные карточки

Дарницкий район (Позняки) - Семейная